Les Primeres traduccions romàniques en prosa de la Historia regum Britanniae

Main Article Content

Meritxell Simó i Torres
L'objectiu de l'article és l'estudi de les primeres traduccions romàniques en prosa de la
Historia Regum Britanniae de Geoffrey of Monmouth. Els textos objecte d'estudi són la traducció
francesa continguda en el ms. fr. 17177 de la BNF, els fragments traduïts al català que
ens ha conservat el ms. esp. 13 de la BNF i la traducció castellana que incorpora Alfons X en
la seva General Estoria. L'estudi de cada traducció es completa amb algunes consideracions
sobre la relació que mantenen entre elles i amb la Histoire Ancienne jusqu'à César com a possible
model historiogràfic.

Article Details

Com citar
Simó i Torres, Meritxell. «Les Primeres traduccions romàniques en prosa de la <i>Historia regum Britanniae</i>»;. Estudis Romànics, 2008, vol.VOL 30, p. 39-53, https://raco.cat/index.php/Estudis/article/view/249348.

Articles més llegits del mateix autor/a

1 2 > >>