Helena Valentí, fúria i traducció
Article Sidebar
Main Article Content
M. Pilar Godayol i Nogué
La filòloga i novel·lista Helena Valentí i Petit (Barcelona, 1940-1990) s’exilià de ben jove a Anglaterra, on buscà en la traducció el mitjà de vida. Entre altres autors i autores, traslladà al castellà William Blake, Marilyn French, Nicholas Guild, Najib Mahfuz, Harold Robbins, Bernice Rubens, Roger T. Taylor i Doris Lessing, de la qual traduí El quadern daurat. De retorn a Catalunya, el 1974, decidí compaginar la traducció amb la narrativa pròpia. Girà a la llengua catalana Al far i Una cambra pròpia de l’anglesa Virginia Woolf i La garden party i altres contes i Un home casat i altres crueltats de la neozelandesa Katherine Mansfield. En els anys vuitanta traslladà El factor humà de Graham Greene i Jo, Claudi de Robert Graves, i féu una breu incursió en la narrativa per a joves. Viatges indiscrets de Lisa St. Aubin, un recull de contes d’autores del segle XX, fou l’última traducció.
Article Details
Com citar
Godayol i Nogué, M. Pilar. «Helena Valentí, fúria i traducció». Quaderns: revista de traducció, 2006, núm. 13, p. 87-93, https://raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/51664.
Articles més llegits del mateix autor/a
- M. Pilar Godayol i Nogué, Maria Aurèlia Capmany, feminisme i traducció , Quaderns: revista de traducció: 2007: Núm.: 14
- M. Pilar Godayol i Nogué, Triplement subalternes , Quaderns: revista de traducció: 2008: Núm.: 15
- M. Pilar Godayol i Nogué, BASSNETT, Susan; TRIVEDI, Harish (eds.). Postcolonial Translation : theory and Practice , Quaderns: revista de traducció: 2000: Núm.: 5
- M. Pilar Godayol i Nogué, Escriure (a) la frontera : autores bilingües traductores culturals , Quaderns: revista de traducció: 1999: Núm.: 3
- M. Pilar Godayol i Nogué, Carme Serrallonga, el plaer de traduir , Quaderns: revista de traducció: 2010: Núm.: 17
- M. Pilar Godayol i Nogué, Interviewing Carol Maier: a woman in translation , Quaderns: revista de traducció: 1998: Núm.: 2
- M. Pilar Godayol i Nogué, Presentació , Quaderns: revista de traducció: 2006: Núm.: 13