La relació de Joan B. Cendrós amb Henry Miller

Main Article Content

Maria Dasca
L’objectiu de l’article és analitzar la mediació de l’empresari Joan B. Cendrós en la recepció i traducció de Miller en la Catalunya de postguerra. Primerament s’analitza l’interès de Cendrós pel món editorial català i la seva irrupció com a editor l’any 1962. Després se n’estudia l’interèsper Miller i la correspondència que hi establí. Finalment es fa una descripció breu de les traduccions que impulsà i dels condicionaments que n’afectaren la publicació. A l’hora d’analitzar es tenen en compte: a) els condicionants històrics que dificultaren les traducció; b) la relació de les estratègies editorials d’Aymà i Proa pel que fa al mercat editorial barceloní dels anys setanta.
Paraules clau
traducció, literatura nord-americana, sistema editorial, postguerra.

Article Details

Com citar
Dasca, Maria. «La relació de Joan B. Cendrós amb Henry Miller». Quaderns: revista de traducció, 2017, núm. 24, p. 105-1, https://raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/321764.