Narrativa alemanya de postguerra : autors traduïts i censura
Article Sidebar
Main Article Content
Jordi Jané-Lligé
Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística
Durant la dècada dels anys seixanta del segle xx, i després de dècades de prohibició, la traducció de literatura contemporània al català comença a normalitzar-se, sempre sota l’estricta vigilància de la censura. A Catalunya, algunes iniciatives editorials es proposen aleshores una profunda renovació del panorama literari català i espanyol tot incorporant als seus catàlegs les principals veus internacionals de la narrativa, entre elles les dels alemanys Heinrich Böll i Günter Grass. El present treball es proposa de descriure el tracte que la censura franquista dispensà a les iniciatives de traducció al català de l’obra d’aquests dos autors, els dos representants de la novel·lística alemanya de postguerra que gaudiren d’una difusió internacional més important, i de fet, pràcticament els únics que durant el franquisme obtingueren ressò a Catalunya i a Espanya.
Article Details
Com citar
Jané-Lligé, Jordi. «Narrativa alemanya de postguerra : autors traduïts i censura». Quaderns: revista de traducció, 2013, núm. 20, p. 117-45, https://raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/265457.
Articles més llegits del mateix autor/a
- Jordi Jané-Lligé, Literatura alemanya traduïda al català : d'afinitats electives i de cànons , Quaderns: revista de traducció: Núm. 26 (2019)
- Jordi Jané-Lligé, Presentació , Quaderns: revista de traducció: Núm. 24 (2017)
- Jordi Jané-Lligé, PRUNC, Erich. Entwicklungsslinien der Translationswissenschaft (3. , erweiterte und verbesserte Auflage). Berlin: Frank & Timme, 2012. , Quaderns: revista de traducció: Núm. 21 (2014)
- Jordi Jané-Lligé, L’anàlisi de traduccions en els estudis de recepció literària . Un model per a la narrativa de ficció : el comentari de traduccions , Quaderns: revista de traducció: Núm. 20 (2013)
- Jordi Jané-Lligé, Villarino Pardo, M. Carmen; Galanes Santos, Iolanda; Luna Alonso, Ana (ed.). Promoción cultural y Traducción. Ferias internacionales del libro e invitados de honor , Quaderns: revista de traducció: Vol. 30 (2023): Afectes mutus i camins diversos. La traducció literària entre el català i el castellà