Les traduccions gregues de "La plaça del Diamant"
Article Sidebar
Main Article Content
Helena Badell Giralt
Universitat Pompeu Fabra
La plaça del Diamant ha estat traduïda al grec dues vegades, per Dina Sideri el 1987 i per Evriviadis Sofós el 2019. En aquest article analitzem i comparem les dues edicions a partir dels seus paratexts i de la traducció de l’estil i dels referents culturals, situant-les alhora en el seu context històric. L’objectiu és identificar i fer una anàlisi de les diverses estratègies editorials i traductores per tal de contribuir als estudis de traducció del català i de l’obra de Rodoreda.
Paraules clau
Mercè Rodoreda, paratexts, traducció literària, grec modern, recepció de la literatura catalana
Article Details
Com citar
Badell Giralt, Helena. «Les traduccions gregues de “La plaça del Diamant”». Anuari TRILCAT, 2021, núm. 10, p. 3-22, doi:10.31009/anuaritrilcat.2021.i10.01.