Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO)
Ajuda de la revista
El meu RACO
Català
Castellano
English
Cercar en la revista
Cerca
A tots els camps
Autors/es
Títol
Resum
Termes de l’índex
Text complet
Consultar
Números publicats
Índex d'autors
Índex de títols
Carhus Plus+: Classificació de revistes científiques dels àmbits de les Ciències Socials i Humanitats
Nivell C
Mida de la lletra
Inici
Més informació
Estadistiques
El meu RACO
Cerca
Darrer número
Números publicats
Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació
>
Estadistiques
>
Els 30 articles més consultats al 2009
Els 30 articles més consultats al 2009
Consultes
•
Catálogo de herramientas para la localización de software y páginas web
Roula Sokoli
153
•
Localización de videojuegos
Michael Scholand
91
•
El papel de las herramientas TAO en la documentación técnica multilingüe
Lidia Cámara
71
•
Memorias de traducción en TMX compartidas por Internet
Joseba Abaitua
50
•
Video games as a new domain for translation research : from translating text to translating experience
Minako O'Hagan
48
•
The State of Play
Gearoid O'Riada
28
•
El documento como dato, conocimiento e información
Mario Pérez-Montoro Gutiérrez
27
•
Análisis terminológico de sitios web localizados del inglés al español : uso de técnicas de amplificación y elisión
María Isabel Diéguez Morales
27
•
La terminologia : desenvolupament i utilitat en la formació de traductors
M. Teresa Cabré
26
•
Internet invisible y web semántica: ¿el futuro de los sistemas de información en línea?
Lluís Codina
25
•
Automation of Translation: Past, Presence, and Future
Karl Heinz Freigang
24
•
Catàleg de gestors de terminologia
Bartolomé Mesa-Lao
21
•
Cercadors de recursos web especialitzats en Traducció
Alexandre López Borrull
20
•
El proceso de traducción y el papel de la terminología en el sistema de las Naciones Unidas
Gemma Capellas
16
•
Las memorias de traducción en la Comisión Europea
Ingemar Strandvik
15
•
Llengua i localització
Xavier Arderiu
15
•
Una guía al TMX
Josu Gómez
15
•
Localización de juegos para móvil
Yolanda Torres Molina
14
•
Challenges in the translation of video game
Miguel Á. Bernal-Merino
14
•
El lenguaje en la comunicación y recuperación de información
Mario Pérez-Montoro Gutiérrez
13
•
Cultural Localization : orientation and Disorientation in Japanese Video Games
Francesca Di Marco
13
•
Paseo por la localización de un videojuego
María Loureiro Pernas
13
•
La traducció automàtica a internet
Antoni Oliver
12
•
Terminology and Translation Quality Assurance
Joachim Van den Bogaert
11
•
Terminologia i traducció automàtica
Fiona Bell
11
•
Ontologías para la terminología : por qué, cuándo, cómo
Antonio Moreno Ortiz
11
•
Localización e internacionalización de sitios web
Noelia Corte
10
•
TBX-Basic Translation-oriented Terminology Made Simple
Alan K. Melby
9
•
És la web pública la nova biblioteca del traductor?
Pilar Sánchez-Gijón
9
•
AUTOTERM : Term Candidate Extraction for Technical Documentation (Spanish/German)
Johann Haller
9
«
Els 30 articles més consultats al 2010
Els 30 articles més consultats al 2008
»