Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO)

Els 30 articles més consultats al 2009

Consultes
Catálogo de herramientas para la localización de software y páginas web
Roula Sokoli
153
Localización de videojuegos
Michael Scholand
91
El papel de las herramientas TAO en la documentación técnica multilingüe
Lidia Cámara
71
Memorias de traducción en TMX compartidas por Internet
Joseba Abaitua
50
Video games as a new domain for translation research : from translating text to translating experience
Minako O'Hagan
48
The State of Play
Gearoid O'Riada
28
El documento como dato, conocimiento e información
Mario Pérez-Montoro Gutiérrez
27
Análisis terminológico de sitios web localizados del inglés al español : uso de técnicas de amplificación y elisión
María Isabel Diéguez Morales
27
La terminologia : desenvolupament i utilitat en la formació de traductors
M. Teresa Cabré
26
Internet invisible y web semántica: ¿el futuro de los sistemas de información en línea?
Lluís Codina
25
Automation of Translation: Past, Presence, and Future
Karl Heinz Freigang
24
Catàleg de gestors de terminologia
Bartolomé Mesa-Lao
21
Cercadors de recursos web especialitzats en Traducció
Alexandre López Borrull
20
El proceso de traducción y el papel de la terminología en el sistema de las Naciones Unidas
Gemma Capellas
16
Las memorias de traducción en la Comisión Europea
Ingemar Strandvik
15
Llengua i localització
Xavier Arderiu
15
Una guía al TMX
Josu Gómez
15
Localización de juegos para móvil
Yolanda Torres Molina
14
Challenges in the translation of video game
Miguel Á. Bernal-Merino
14
El lenguaje en la comunicación y recuperación de información
Mario Pérez-Montoro Gutiérrez
13
Cultural Localization : orientation and Disorientation in Japanese Video Games
Francesca Di Marco
13
Paseo por la localización de un videojuego
María Loureiro Pernas
13
La traducció automàtica a internet
Antoni Oliver
12
Terminology and Translation Quality Assurance
Joachim Van den Bogaert
11
Terminologia i traducció automàtica
Fiona Bell
11
Ontologías para la terminología : por qué, cuándo, cómo
Antonio Moreno Ortiz
11
Localización e internacionalización de sitios web
Noelia Corte
10
TBX-Basic Translation-oriented Terminology Made Simple
Alan K. Melby
9
És la web pública la nova biblioteca del traductor?
Pilar Sánchez-Gijón
9
AUTOTERM : Term Candidate Extraction for Technical Documentation (Spanish/German)
Johann Haller
9

«Els 30 articles més consultats al 2010 Els 30 articles més consultats al 2008 »