Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO)
Ajuda de la revista
El meu RACO
Català
Castellano
English
Cercar en la revista
Cerca
A tots els camps
Autors/es
Títol
Resum
Termes de l’índex
Text complet
Consultar
Números publicats
Índex d'autors
Índex de títols
Carhus Plus+: Classificació de revistes científiques dels àmbits de les Ciències Socials i Humanitats
Nivell C
Mida de la lletra
Inici
Més informació
Estadistiques
El meu RACO
Cerca
Darrer número
Números publicats
Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació
>
Estadistiques
>
Els 30 articles més consultats al 2008
Els 30 articles més consultats al 2008
Consultes
•
El lenguaje en la comunicación y recuperación de información
Mario Pérez-Montoro Gutiérrez
534
•
El papel de las herramientas TAO en la documentación técnica multilingüe
Lidia Cámara
375
•
Memorias de traducción en TMX compartidas por Internet
Joseba Abaitua
312
•
Internet invisible y web semántica: ¿el futuro de los sistemas de información en línea?
Lluís Codina
234
•
Catálogo de herramientas para la localización de software y páginas web
Roula Sokoli
201
•
The State of Play
Gearoid O'Riada
119
•
El documento como dato, conocimiento e información
Mario Pérez-Montoro Gutiérrez
108
•
Una guía al TMX
Josu Gómez
53
•
Localización de videojuegos
Michael Scholand
42
•
Video games as a new domain for translation research : from translating text to translating experience
Minako O'Hagan
34
•
Catàleg de sistemes de memòries de traducció
Pilar Sánchez-Gijón
28
•
Competencia informacional para la actividad traductora
Eva Ortoll Espinet
26
•
La traducció automàtica a internet
Antoni Oliver
25
•
Ús d'un sistema productiu de traducció automàtica
Juan Alberto Alonso, Anna Civil
24
•
Challenges in the translation of video game
Miguel Á. Bernal-Merino
23
•
El proceso de traducción y el papel de la terminología en el sistema de las Naciones Unidas
Gemma Capellas
17
•
Automation of Translation: Past, Presence, and Future
Karl Heinz Freigang
16
•
Anàlisi de la localització de Codename : Kids Next Door - Operation V.I.D.E.O.G.A.M.E.
Anna Fernández Torné
15
•
MLV - MultiLingual Vendors
Emma Martín, Joaquín Soler
15
•
Las memorias de traducción en la Comisión Europea
Ingemar Strandvik
15
•
Paseo por la localización de un videojuego
María Loureiro Pernas
14
•
Àmbits d'ús de la traducció automàtica
Joan Vilarnau i Dalmau
13
•
Localización de juegos para móvil
Yolanda Torres Molina
13
•
Localización e internacionalización de sitios web
Noelia Corte
12
•
Integració de la TA en el procés professional de la traducció
Toni Badia
11
•
La traducció automàtica com a eina didàctica
Marcos Cànovas, Maria González Davies
11
•
La documentació aplicada a la traducció especialitzada i a la traducció literària
Maria José Recoder i Sellarès
7
•
Romhacking : localización de videojuegos clásicos en un contexto de aficionados
Pablo Muñoz Sánchez
6
•
"How Difficult Can That Be?" - The Work of Computer and Video Game Localization
Frank Dietz
6
•
Internacionalització de programari: el cas del català
Jordi Mas
5
«
Els 30 articles més consultats al 2009
Els 30 articles més consultats al 2007
»