Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO)
Ajuda de la revista
El meu RACO
Català
Castellano
English
Cercar en la revista
Cerca
A tots els camps
Autors/es
Títol
Resum
Termes de l’índex
Text complet
Consultar
Números publicats
Índex d'autors
Índex de títols
Carhus Plus+: Classificació de revistes científiques dels àmbits de les Ciències Socials i Humanitats
Nivell C
Mida de la lletra
Inici
Més informació
Estadistiques
El meu RACO
Cerca
Darrer número
Números publicats
Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació
>
Estadistiques
>
Els 30 articles més consultats al 2007
Els 30 articles més consultats al 2007
Consultes
•
El lenguaje en la comunicación y recuperación de información
Mario Pérez-Montoro Gutiérrez
676
•
El papel de las herramientas TAO en la documentación técnica multilingüe
Lidia Cámara
381
•
Internet invisible y web semántica: ¿el futuro de los sistemas de información en línea?
Lluís Codina
314
•
Competencia informacional para la actividad traductora
Eva Ortoll Espinet
83
•
El documento como dato, conocimiento e información
Mario Pérez-Montoro Gutiérrez
77
•
La recerca lingüística en la TA
Maite Melero i Nogués
39
•
Àmbits d'ús de la traducció automàtica
Joan Vilarnau i Dalmau
37
•
La traducció automàtica a internet
Antoni Oliver
34
•
La traducció automàtica com a eina didàctica
Marcos Cànovas, Maria González Davies
33
•
Ús d'un sistema productiu de traducció automàtica
Juan Alberto Alonso, Anna Civil
33
•
Cas d'integració de la TA : el Periódico
Ricard Fité
30
•
MLV - MultiLingual Vendors
Emma Martín, Joaquín Soler
30
•
Computational Linguistics and Machine Translation Research and Development
David Farwell
28
•
Catàleg de sistemes de memòries de traducció
Pilar Sánchez-Gijón
24
•
És la web pública la nova biblioteca del traductor?
Pilar Sánchez-Gijón
23
•
La documentació aplicada a la traducció especialitzada i a la traducció literària
Maria José Recoder i Sellarès
22
•
Memorias de traducción en TMX compartidas por Internet
Joseba Abaitua
18
•
Integració de la TA en el procés professional de la traducció
Toni Badia
15
•
El proceso de traducción y el papel de la terminología en el sistema de las Naciones Unidas
Gemma Capellas
14
•
Cercadors de recursos web especialitzats en Traducció
Alexandre López Borrull
13
•
MT+TM+QA : the future is ours
Alan K. Melby
10
•
Qui té por de les memòries de traducció?
Sílvia Fustegueres
8
•
Quin és el lloc de la traducció a l'economia de la llengua?
Romà Puiggermanal
7
•
Cas d'integració de la TA : Microsoft
Maite Melero i Nogués
7
•
Localization Engineering: The Dream Job?
Bert Esselink
6
•
La gestió de projectes de traducció
Núria Gili
6
•
Localización de videojuegos
Michael Scholand
4
•
Un enfocament jurídic de les memòries de traducció
Jorge Marcos
4
•
Estudi de cas : IDISC
Xavi Maza
3
•
Las memorias de traducción en la Comisión Europea
Ingemar Strandvik
3
«
Els 30 articles més consultats al 2008
Els 30 articles més consultats al 2006
»