Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO)

Núm. 11 (2013): Formació i tecnologies de la traducció

Formació i tecnologies de la traducció

Editorial

Formació i tecnologies de la traducció PDF
Marcos Cánovas, Pilar Cid Leal 244-246

Tradumàtica dossier

L’aprenentatge de les eines informàtiques en la formació del traductor PDF (Castellano)
Richard Samson 247-256
Els entorns personals d’aprenentatge (PLE) en la formació de traductors: pedagogia i tecnologia PDF (Castellano)
Marcos Cánovas 257-266
Recursos digitals per a la formació en traducció assistida PDF
Ruben Giró Anglada 267-274
La docència de les tecnologies everyware de la traducció: un enfocament cap el creixement personal i el aprenentatge al llarg de la vida PDF (English)
Vanessa Enríquez Raído 275-285
L’ús de tecnologies en les pràctiques de traducció en empresa PDF (English)
Olga Torres-Hostench 286-296
Les tecnologies de la traducció en la formació de grau de traductors i intèrprets PDF
Ramon Piqué Huerta, Carme Colominas 297-312
La formació especialitzada en el nivell de postgrau a Espanya: màsters i postgraus en traducció amb component tecnològic PDF (Castellano)
María Veiga Díaz 313-325
Futures (i no tan futures) tendències en l’ensenyament de les tecnologies de la traducció PDF (English)
Frank Austermuehl 326-337
Traducció i tecnologia: ús i percepció de les tecnologies de la traducció. El punt de vista dels estudiants PDF (Castellano)
Christian Olalla-Soler, Olga Vert Bolaños 338-356
Eines i processos per a l’elaboració d’una tesi doctoral PDF
Adrià Martín Mor 357-368

Tradumàtica oberta

TBX en SDL MultiTerm PDF (Castellano)
Detlef Reineke 369-382
Cap a una definició del paper del localitzador en la consecució de llocs web multilingües més accessibles PDF (English)
Silvia Rodríguez Vázquez 383-388