Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO)

The Elaboration of human anatomy terminology for the Basque language : the contribution of translators, linguists and experts

Igone Zabala Unzalu, Itziar San Martin Egia, Mikel Lersundi Ayestaran, Jon Jatsu Azkue Barrenetxea, Juan Luis Mendizabal Zubiaga

Resum


En aquest article comparem la traducció d'un atles d'anatomia amb la revisió que es va encarregar a experts i lingüistes. L'objectiu és avaluar la mena de contribució que poden fer traductors,
lingüistes i experts en l'elaboració de la terminologia de l'anatomia humana en basc. Analitzem les oracions que mostren
discordances entre la traducció i la revisió respecte de les unitats lèxiques i les regles de formació usades. Hem observat que les correccions fetes pels experts i lingüistes tendeixen a substituir
préstecs i calcs de regles de formació per unitats i estructures genuïnes. Arribem a la conclusió que les polítiques de planificació lingüística que pretenen proporcionar recursos terminològics
propis en detriment de solucions dependents d'altres llengües no han estat assumides pels traductors per l'opacitat semàntica de la terminologia de l'anatomia i per la morfologia transparent del basc en comparació amb la del castellà.

Text complet: PDF