Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO)

Els 30 articles més consultats al 2012

Consultes
Aplicaciones de la traducción a la enseñanza de las lenguas extranjeras
P. Zabalbeascoa Terran
222
Translation of Titles of Films. A Critical Approach
R. Martí, M. Zapater
60
Anterioridad y perfectividad en el sistema verbal del español
L. Pérez Botero
45
El aprendizaje del contraste indefinido/imperfecto a través del concepto de aspecto
Lucía Quintana Hernández
44
Language in Education: An Interview with Leo van Lier
Josep M. Cots, A. Tusón
42
Aspectes contrastius de la fonètica i fonologia catalana i anglesa
Montserrat Casanovas Catalá
36
Perífrasis verbales: Una mirada desde los universales lingüísticos
Mabel Giammatteo, Ana María Marcovecchio
36
Los términos del "ramo familiar" y "nombres del gitano y de su idioma" de origen caló en la lexicografía española actual
I. Buzek
34
L'aula d'acollida com a espai per a l'aprenentatge lingüístic: La perspectiva del professorat
Laura Espelt
33
Desempeño en lectura inicial de escolares con TEL que presentan problemas fonológicos o morfosintácticos
Carmen Julia Coloma, Zulema De Barbieri, Paula Alarcón
33
La perífrasi verbal conativa (ser + a + infinitiu) : descripció i gènesi
Xavier Rull
32
Teoría genésica de las estructuras sintácticas
Erundina Garcerán Infantes
30
The language of explanation dedicated
Sara Bourse, Patrick Saint-Dizier
29
¿Reforzador o atenuador? "Evidentemente" como adverbio evidencial en el discurso académico escrito
Andrea Estrada
29
Influencias nahuas en el español de El Salvador. Algunas importantes ausencias en el DRAE
J. A. Pérez Bouza
26
Criterios identificadores de las perífrasis verbales del español
M. Topor
25
Sobre la forma de contenido de los adverbios de lugar. Cuestiones de diacronía
Xavier Terrado Pablo
25
Leonetti Jungl, M. (1990): El artículo y la referencia
Amparo Alcina Caudet
24
Una aproximación a la importancia de la elección lingüística en la configuración de la identidad hispánica en los Estados Unidos
Alana Jackson
24
Binnick, R. (1991): Time and the Verb. A Guide to Tense and Aspect
Núria Alturo
23
De nuevo el español y el catalán, juntos y en contraste. Estudio de actitudes lingüísticas
J. L. Blas Arroyo
23
Demostratives and the rhetorical structure of discourse
Iker Zulaica Hernández
23
Léxico gramaticalizado y lengua formulaica: algunas precisiones al enfoque léxico
Anna Sánchez Rufat
22
A New Factor in Translation Theory, an Old Factor in Translation Practice: the Client
P. Zabalbeascoa Terran
22
McMannes, L. (1996): Lexical Categories in Spanish. The Determiner
Guillermo Lorenzo González
21
La interferencia fonética en el español de Lleida: algunos apuntes para su estudio
Montserrat Casanovas Catalá
21
La incidencia del déficit atencional en el desarrollo de algunas habilidades cognitivas y metalingüísticas
Nina Crespo, Georgina García, Montenegro Carlos
19
Orality in Translation: Literary Dialect from English into Spanish and Catalan
Milton Mariano Azevedo
18
On the evolution of afro-bolivian spanish subject verb agreement: variation and change
Sandro Sessarego
17
Tannen, D. (1991): You just don't understand. Women and men in conversation
Josep M. Cots
17

«Els 30 articles més consultats al 2013 Els 30 articles més consultats al 2011 »