| Consultes |
| • | Influencias nahuas en el español de El Salvador. Algunas importantes ausencias en el DRAE J. A. Pérez Bouza | 408 |
| • | Aplicaciones de la traducción a la enseñanza de las lenguas extranjeras P. Zabalbeascoa Terran | 252 |
| • | Language in Education: An Interview with Leo van Lier Josep M. Cots, A. Tusón | 237 |
| • | Criterios identificadores de las perífrasis verbales del español M. Topor | 144 |
| • | Planteamientos interactivos en el análisis conversacional: la etnometodología y la teoría de la producción de textos orales G. Berkenbusch | 140 |
| • | Anterioridad y perfectividad en el sistema verbal del español L. Pérez Botero | 122 |
| • | Bosque, I. (1989): Las categorías gramaticales. Relaciones y diferencias Teresa Quintillà Zanuy | 107 |
| • | Norms of Interaction and Interpretation: an Ethnographic Approach to Discourse in a Catalan University Context Josep M. Cots | 105 |
| • | Sobre la forma de contenido de los adverbios de lugar. Cuestiones de diacronía Xavier Terrado Pablo | 95 |
| • | Diglòssia a Catalunya?: Teoria i realitat als anys seixanta i actualment C. Sanz i Alcalà | 93 |
| • | ¿Reforzador o atenuador? "Evidentemente" como adverbio evidencial en el discurso académico escrito Andrea Estrada | 84 |
| • | Re-writing and Its Pedagogical Value: A Case Study Montserrat Irún Chavarría | 83 |
| • | Lingüística y ciencia del siglo XVII, en el diario de Samuel Pepys Xavier Laborda Gil | 78 |
| • | De nuevo el español y el catalán, juntos y en contraste. Estudio de actitudes lingüísticas J. L. Blas Arroyo | 74 |
| • | Los términos del "ramo familiar" y "nombres del gitano y de su idioma" de origen caló en la lexicografía española actual I. Buzek | 60 |
| • | Perífrasis verbales: Una mirada desde los universales lingüísticos Mabel Giammatteo, Ana María Marcovecchio | 58 |
| • | "Ser" and "estar" in Tortosí Catalan: Language Contact, Language Variation, and Language Change C. Sanz, M. J. González | 58 |
| • | A New Factor in Translation Theory, an Old Factor in Translation Practice: the Client P. Zabalbeascoa Terran | 58 |
| • | La Sociolingüística en España: un estado de la cuestión Ma. Ángeles Calero Fernández | 56 |
| • | La interferencia fonética en el español de Lleida: algunos apuntes para su estudio Montserrat Casanovas Catalá | 55 |
| • | Lexicografía, metalexicografía, diccionario, discurso E. Anglada Arboix | 52 |
| • | Terrado Pablo, J. (1999): Metodología de la investigación en toponimia Moisés Selfa Sastre | 46 |
| • | Translation of Titles of Films. A Critical Approach R. Martí, M. Zapater | 44 |
| • | El curso superior de sintaxis española de Samuel Gili Gaya: Un enfoque transversal Olalla Martínez | 44 |
| • | Teoría genésica de las estructuras sintácticas Erundina Garcerán Infantes | 43 |
| • | Ortografia catalana i lingüística computacional J. Tió i Casacuberta, F. Manyà | 42 |
| • | Leonetti Jungl, M. (1990): El artículo y la referencia Amparo Alcina Caudet | 40 |
| • | Un estudi tipològic del català col·loquial L. Casanova Seuma | 40 |
| • | La incidencia del déficit atencional en el desarrollo de algunas habilidades cognitivas y metalingüísticas Nina Crespo, Georgina García, Montenegro Carlos | 38 |
| • | Casado Velarde, M. (1988): Lenguaje y cultura. La etnolingüística Ma. Ángeles Calero Fernández | 36 |