Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO)

1999: Núm.: 4

Núm.: 4

Escuela de traductores de Toledo

Índex PDF
3-4
Escuela de traductores de Toledo : presentació PDF
7-8
La Escuela de traductores de Toledo PDF
Marietta Gargatagli 9-13
De l'introduction de la philosophie musulmane en Occident, et recherches sur les traductions arabes-latines PDF
Amable Jourdain 15-32
El literarismo de los traductores de la corte de Alfonso el Sabio PDF
José Mª Millás Vallicrosa 33-65
Cómo trabajaron las escuelas alfonsíes PDF
Gonzalo Menéndez Pidal 67-84
Bibliografía sobre la escuela de traductores de Toledo PDF
Clara Foz 85-91

Articles

El primer cant de l'Inferno a les versions d'Andreu Febrer i de Josep Maria de Sagarra: una anàlisi de traducció PDF
Josep M. Fulquet Vidal 95-116
Nocturn, de Frank Swinnerton: la recuperació d'un bestseller georgià PDF
Sílvia Coll Vinent 117-126
Are menu Translations Getting Worse? Problems from Empirical Analysis of Restaurant Menus in English in the Tarragona Area PDF
Carmina Fallada Pouget 127-134
Cómo preparar la traducción en la clase de lenguas extranjeras PDF
Laura Berenguer 135-150

Experiències

Tot traduint Anna Crowe i Stewart Conn: el Seminari de Tradució Poètica a Farrera PDF
Dídac Pujol 153-165

Ressenyes

CATELLI, Nora; GARGATAGLI, Marietta. El tabaco que fumaba Plinio. Escenas de la traducción en España y América : relatos, leyes y reflexiones sobre los otros PDF
Montserrat Bacardí 167-169
GERZYMISCH-ARBOGAST, Heidrun; MUDERSBACH, Klaus. Methoden des wissenschaftlichen Übersetzens PDF
Wilhelm Neunzig 169-173
RISKU, Hanna. Translatorische Kompetenz. Kognitive Grundlagen des Übersetzens als Expertentätigkeit PDF
Marisa Presas 173-175

Llibres rebuts

Llibres rebuts PDF
177-180