Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO)

Translating Women : from recent histories and re-translations to «Queerying» translation, and metramorphosis

Luise von Flotow

Resum


El terme gènere, sovint utilitzat per fer referència als efectes de les diferències sexuals en la configuració política, cultural i social, és cada cop més discutit. Aquest article tracta l’evolució dels estudis de gènere i proposa retornar al terme dona com a referent de la diferència sexual en els estudis sobre la traducció, alhora que revisa els assoliments històrics dels feminismes en traducció i analitza i proposa noves direccions en l’àmbit acadèmic.

Text complet: PDF