Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO)

Autotraducirse en Galicia : ¿bilingüismo o diglosia?

Xosé Manuel Dasilva


This work approaches the phenomenon of self-translation within the Galician literary community. Herewith we present a brief review of the occurrence of self-translation in Galician literature from the 19th century to the present day; in addition the work uncovers the sociolinguistic dimension that pertains to translation when practised between two languages of disparaging status. In fact, the possible diglossic nature of self-translation is hereby discussed taking into account the reasons put forward by authors to justify their decision to translate themselves.

Text complet: PDF (Castellano)