Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO)

2003: Núm.: 239 Cuaderno de ruta = Logbook (Només sumari)

Núm.: 239 Cuaderno de ruta = Logbook (Només sumari)

Articles

Editorial (p. 2-3)
 
Soy una bala : escenas de una cultura acelerada = I am a bullet : scenes from an accelerating culture (p. 6-29)
Dean Kuipers, Doug Aitken
 
Relato de pez = Fish history (p. 30-55)
Allan Sekula
 
Genova : muelle Ponte Parodi = quay. Arq.: UN studio (p. 56)
 
Amsterdam : puerto = port. Arq.: Erick van Egeraat (p. 57)
 
Amsterdam : aparcamiento de bicis = bicycle park. Arq.: VMX (p. 72-77)
 
Coreografía del petróleo = Choregraphy of petroleum (p. 78-89)
Iván Bercedo, Jorge Mestre
 
Cuerpo en tránsito : contenedor para un ser humano = Body in transit : container for a human being (p. 90-91)
Didier Fiuiza Faustino
 
Nhew : caseta de playa = beach house. Arq.: Tanja Jordan, Linda Taalman, Alan Koch (p. 92)
 
Rotterdam : casa de jardín Meister = garden house. Arq.: Bureau Krill (p. 93)
 
Stol : refugio de montaña = mountain refuge. Arq.: Miha Kajzelj (p. 94-95)
 
La arquitectura de los sin techo = The architecture of the homeless (p. 96-103)
Karin Sagner, Hildegard Denninger
 
Texto del pecho rojo : a Daniel Segura = Text of the robin= for Daniel Segura (p. 104-107)
Sebastià Roure
 
K.Y.D. kill'em all : Jon Mikel Euba : significados con retraso = the meaning, belated (p. 108-115)
Carles Guerra
 
Malas formas (p. 116-123)
Txomin Badiola
 
De lo propio y lo ajeno = Of one's own and others'
Gabriel Villota
 
Postales desde Pimlico = Postcards from Pimlico. Arq : Chris Blencowe, Judith Levine (p. 126-127)
 
París : catacumbas = catacombs (p. 128-129)
Sergi Palomares
 
VEFAFE : cine intinerante = the travelling cinema. Arq.: ECV arquitectura (p. 130-131)
 
Retrotabula (p. 132-141)
Perejaume
 
Escritura y captura = Writing and capture (p. 142-145)
Iván Bercedo, Jorge Mestre
 
Malpartida de Cáceres : plaza de la Nora. Arq.: Ivan Bercedo, Jorge Mestre (p. 146-153)
 
Puerto de Santa María : sendero del Pinar de la Algaida = footpath in La Algaida pine forest.Arq.: Ramón Pico, Javier López (p. 154-157)
 
Vigo : campus de la universidad = university campus . Arq.: Enric Miralles, Benedetta Tagliabue (p. 158-167)
 
Barcelona : parque de bomberos de Levante = east fire station. Arq.: Manuel Ruisánchez (p. 168-171)
 
Banyoles : parque de bomberos : fire station. Arq.: Félix Solaguren-Beascoa, Maria Àngels Negre (p. 172-175)
 
Tenerife : aula ambiental y oficineas Arico = Arico environmental education centre and offices. Arq.: Ábalos & Herreros (p. 176-179)
 
Pinto, Madrid : planta de biometanización y compostaje = biomethanation and composting plant. Arq.: Ábalos & Herreros (p. 180-187)