Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO)

2003: Núm.: 236 Tiempo librado = Freed time (Només sumari)

Núm.: 236 Tiempo librado = Freed time (Només sumari)

Articles

Editorial (p. 2-3)
 
Disneyworld company (p. 6-9)
Jean Baudrillard
 
Criar polvo = Dust breeding (p. 10-15)
Jean Baudrillard
 
Massimo Vitali (p. 16-33)
 
Una fuerza de trabajo joven = Young labour power (p. 34-49)
Carles Guerra
 
Santiago Serra : hacia una estética remunerada = towards a remunerated aesthetic (p. 50-53)
Taiyana Pimentel
 
7 seas mariner (p. 54-62)
Jorge Mestre, Iván Bercedo
 
Stadium: Antoni Muntadas (p. 63-79)
 
Cadaqués : passanelles ; baranda para una fiesta infantil = railing for a children's party. Arq.: Toni Gironès (p. 90-93)
 
Girona : Temps de flors Arq.: 10 x 15 col·lectiu (p. 94-95)
 
Barcelona : año Gaudí. Instalación en el Palau Robert = Gaudi Year. Installation in the Palau Robert. Arq.: f-451 (p. 96)
 
Centenario Sert : caseta para la Ciudad del Reposo y las Vacaciones = Sert Centenary : Weekend chalet for the Ciutat del Repòs i les Vacances Arq.:f-451, Josep Llinàs (p. 97-99)
 
Mark Fischer : U2."Popmart" ; Tina Turner : "Twenty four seven" ; Rolling Stones: "Licks" (p. 100-103)
 
Tokyo : Golf urbano = Urban golf . Arq.: Kurt Handlbauer (p. 104-107)
 
Café musiques. Arq.: David Trottin, Emmanuelle Marin, Louis Paillard, Anne-Françoise Humeau, Dominique Jakob, Brendan MacFarlane (p. 108-113)
 
Expo.02 : Arteplage (p. 114-125)
 
Bramsche-Kalkriese : parque y museuo arqueológico = park and archeology museum. Arq.: Annette Gigon, Mike Guyer (p. 126-133)
 
Alcobendas : Museo de la ciencia = Science museum. Arq.: Esteve Terradas, Robert Terradas (p. 134-137)
 
Koyang : complejo deportivo y acuario = sports mall and aquarium. Arq.:Esteve Terradas, Robert Terradas (p. 138-139)
 
Innsbruck : ayuntamiento, centro comercial, hotel y espacio público = City hall, shopping centre, hotel and public space. Arq.: Dominique Perrault (p. 140-147)
 
Badalona : complejo deportivo = sports complex . Arq.: Dominique Perrault (p. 148-151)
 
St. Jakob Park : estadio de fútbol, centro comercial, residencia para la tercera edad = football ground, shooping centre , home for the elderly. Arq : Herzog & de Meuron (p. 152-161)
 
Monte-Carlo : dique semiflotante = semi-floating dock in La Condamine. Arq.: Doris Engineering (p. 162-163)
 
Barcelona : Muelle de Barcelona = Barcelona dock. Arq.: Jordi Henrich, Olga Tarrasó (p. 164-171)
 
Yokohama : Terminal del puerto internacional = International ferry terminal. Arq.: : Foreign office architects (p. 172-187)