Articles
| Editorial | |
| 2 |
| ACOM : conversión y modernización de un edificio de oficinas : conversion and modernisation of an office building. Arq.: Ben van Berkel. | |
| 4-9 |
| 6th. Church of Christ Scientist : conversión de un local en capilla = conversion of a store building to chapel. Arq.:Adrian Luchini, Thomas Schwetye. | |
| 10-17 |
| Escola Puigcerver : ampliación de un centro de enseñanza = extension of a school building. Arq.:Josep M. Ferran, Carme Fernández | |
| 18-23 |
| Renovació : proposiciones, preposiciones = Renovation : propositions, prepositions | |
| Bea Goller | 24-39 |
| RENFE : renovación de un edificio de oficinas = renovation of an office building . Arq.: Iñaki Ábalos, Juan Herreros | |
| 40-43 |
| CAP St. Cosme : ampliación de un edificio sanitario = extension of a health building. Arq.:Josep Puigtorner, Lluís Bravo, Albert Blanch, Gustavo Contepomi | |
| 44-46 |
| Razón, realidad y cambio = reason, reality and change. Arq.:Jacques Herzog & Pierre de Meuron | |
| 48-74 |
| Procesos de renovación en patrimonios recientes: fachadas ligeras = Renovation processes for recent modern buildings: light façades | |
| Ignasi Pérez Arnal | 76-83 |
| Architecture at the Crossroads : "¿Qué hacer con el pasado reciente en el futuro más próximo? = "What to do with the recent past in the near future?" | |
| Michael F. Lynch | 84-85 |
| Hospitales metropolitanos : dinámicas de cambio = Metropolitan hospitals : dinamics of change | |
| 86-101 |
Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO)