Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO)

1988: Núm.: 178 Deslizamientos = Sliding (Només sumari)

Núm.: 178 Deslizamientos = Sliding (Només sumari)

Articles

Villa Maesen , Arq :Stéphane Beel. (p. 4-9)
 
106 viviendas en La Haya = 106 dwellings in the Hague. Arq: Alvaro Siza Vieira (p. 10-15) (p. 10-15)
 
Entrevista a Alvaro Siza realitzada per Montserrat Periel = Interview to Alvaro Siva realised by Montserrat Periel (p. 16-19)
Montserrat Periel
 
Dos viviendas unifamiliares = Two one family houses. Arq: Alvaro Siza (p. 20-31)
 
Dos viviendas. Mercado. Museo = Two houses. Market. Museum . Arq: Manuel Gallego (p. 32-57)
 
Entrevista a Manuel Gallego realizada por Manuel Gausa. La Coruña, Junio 1988 = Interview realised by Manuel Gausa, June 1988 (p. 58-63)
Manuel Gausa, J. Manuel Gallego Jorreto
 
48 viviendas en La Elipa = 48 dwellings in La Elipa. Arq: Víctor López Cotelo, Carlos Puente (p. 64-65)
 
Rehabilitación del Pabellón Español de la Bienal de Venecia = Renovation of Spanish Pavilion at the Venise Biennale. Arq: Víctor López Cotelo, Carlos Puente (p. 66-69)
 
Ampliación de una central telefónica = Addition to telephone exchange. Arq: Joao Alvaro Rocha (p. 70-75)
 
Construcción de madera = Wooden construction. Arq.: Yves Ballot (p. 76-79)
 
Escuela de Artes y Oficios = Arts and Crafts school. Arq: Jordi Garcès-Enric Sòria (p. 80-84)
 
Albergue para a jóvenes = Youth hostel. Arq.:Josep Maria Torres Nadal (p. 86-89)
 
Fábrica textil = Textile factory. Arq: Yago Conde, José Manuel Mir (p. 90-93)
 
Bloque de viviendas = Dwelling block. Arq.. Doris & Ralph Thut (p. 94-99)
 
Deslizamientos= Sliding (p. 100-101)
 
Tres estaciones depuradoras de aguas residuales = Three water purification plants.Arq.: Iñaki Ábalos, Juan Herreros (p. 102-109)
 
Tecnologia y arquitectura. Entrevista realizada por David Chiperfield = Tecnology and architecture. Interview realised by David Chiperfield (p. 120-125)
Norman Foster, David Chipperfield
 
Ingeniería y proyecto = Engineering and project
Peter Rice