Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO)

A little bit about: el análisis y la enseñanza de grupos léxicos en la clase magistral

Elizabeth Neely, Viviana Cortes

Resum


Resumen

 

Para los estudiantes de inglés como segunda lengua o como lengua extranjera, conseguir un alto grado de habilidades auditivas académicas es esencial para completar con éxito el nivel universitario. Sin embargo, los materiales instructivos para la comprensión auditiva a menudo carecen de autenticidad (Flowerdew y Miller, 1997). Como los datos basados en corpus lingüísticos han ido evolucionando y los resultados de investigaciones basadas en corpus lingüísticos se han vuelto más accesibles, los profesores de inglés como segunda lengua o como lengua extranjera se ven ahora en una mejor posición para investigar cómo el leguaje se usa en realidad en las clases de contenido y para diseñar lecciones que reflejen estos resultados. El presente estudio se basa en el uso de grupos léxicos, definidos como combinaciones recurrentes de palabras, en el contexto de la clase magistral universitaria. De esta forma, se examinó un pequeño número de grupos léxicos que se pueden encontrar frecuentemente en el lenguaje académico oral con el fin de analizar cuidadosamente la función que éstos cumplen en este registro, comparando el uso que le dan a estos grupos léxicos los profesores y los alumnos de esas clases. Los resultados de esta comparación se usaron luego como base para el diseño de una serie de unidades didácticas de comprensión auditiva, usando especialmente los grupos léxicos que ocurren más frecuentemente en el aula universitaria y las funciones que cumplen en ese contexto.

 

Palabras clave: grupos léxicos, corpora, comprensión oral, inglés para fines académicos, materiales auténticos

_____________________________________________________________________

Resum

 

Per als estudiants d’anglès com a segona llengua o d’anglès com a llengua estrangera resulta bàsic dominar les habilitats de comprensió oral acadèmica per completar amb éxit el nivell universitari. Això contrasta, però, amb la manca d’autenticitat dels materials docents de comprensió oral d’aquest tipus (Flowerdew y Miller, 1997). El fet que les dades extretes de corpus haja adquirit més importància i que els resultats obtinguts d’aquestes fonts estiguen cada vegada més a l’abast ha situat el professorat d’anglès com a segona llengua o d’anglès com a llengua estrangera en condicions d’investigar com s’usa en realitat la llengua en les classes de continguts i de dissenyar lliçons que reflecteixen aquests resultats. Aquest estudi se centra en l’ús de grups lèxics —definits com combinacions recurrents de mots— en el context de la classe magistral. Així, s’hi estudia un petit grup de grups lèxics que es troben habitualment en el llenguatge acadèmic oral, per tal d’analitzar detalladament la funció que acompleixen en aquest registre, de tal manera que es compara l’ús dels grups lèxics que fan els professors amb el que fan els alumnes. Els resultats d’aquesta comparació serveixen com a base per al disseny d’una sèrie d’unitats didàctiques de la comprensió oral acadèmica, i l’èmfasi es posa en aquells grups típics de les classes universitàries i en les funcions que exerceixen en aquest context.

 

Paraules clau: grups lèxics, corpora, comprensió oral, anglès amb finalitats acadèmiques, materials autèntics

 

 

 


Text complet: PDF (English)