Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO)

Núm. 1 (2012)

Presentació

Jordi Castellanos PDF
Joan-Lluís Marfany 5

Dossier

Presentació. «¡Què no donaria perquè el meu original fos digne de la traducció!» PDF
Francesco Ardolino 9-10
Maragall a Itàlia al voltant de 1947: un díptic per a Montale i Pasolini PDF
Francesco Ardolino 11-25
«Del contacte de l'ànima catalana ab la portuguesa». Maragall i Portugal PDF
Jordi Cerdà 27-55
L’obra de Maragall traduïda a l’alemany PDF
Ramon Farrés 57-72
Joan Maragall en l’imaginari francès. Traduccions i recepció de la seva obra PDF
Eloi Grasset 73-79
Notícia sobre Joan Maragall, traduït en romanès (i)
Xavier Montoliu 81-92
How Maragall's notion of public-spirited love resonates in English translation PDF (English)
Ronald Puppo 93-107
Sobre les traduccions al castellà de quatre poemes de Maragall PDF
Josep Miquel Sobrer 109-120

Testimonis

Com vaig traduir Joan Maragall a la llengua romanesa PDF
Nicolae Coman 123-124
Maragall torna a Itàlia PDF
Nancy de Benedetto 125-127
De «L’ànima de les flors» i «Zang Hua Yin» PDF
Jing Liu 129-130
Maragall en polonès PDF
Marta Pawłowska 131-135
Cap a una cultura esotèrica PDF
Enzo Varricchio 137-141
Del meu Any Maragall PDF
Alan Yates 143-145
Una carta PDF
Hermann Bonnín 149-150
L'àlgid furor: Joan Maragall a través la poesia de Narcís Comadira, Francesc Parcerisas i Joan Margarit PDF
Susanna Rafart 151-155

Vària

L'Empordà de Joan Maragall i Enric Morera PDF
Joana Escobedo 159-172
Efemèrides de l'Any Maragall (2010-2011) PDF
Lluís Quintana 173-177

Casa Museu

Les cases dels poetes: indrets per a visitar PDF
Dolça Tormo Ballester 181-182
Fundació Francesc Pujols i Morgades PDF
Carme Perella 183-186