Llegir Maragall : Miralles des de Riba
Article Sidebar
Main Article Content
Carles Miralles llegeix la poesia de Joan Maragall seguint el mateix criteri que anys abans havia usat Carles Riba: subratllant la grandesa del seu projecte poètic. Aquesta grandesa apareix de tres maneres diferents: 1) la seva llengua literària, refinada en els últims anys segons el model del llenguatge adquirit en les traduccions dels Himnes homèrics: «una realització en l’idioma», com va dir Riba; 2) la visió de la poesia com a creixement de la bellesa i de la veritat: «la poesia té la gràcia de tornar dolces als mortals les coses», com fa un vers pindàric traduït per Maragall; 3) el poder salvífic de la poesia: «per bastir-hi ton temple i posar-hi el bosc sagrat a l’entorn», com Maragall va traduir un vers homèric.
Carles Miralles reads the poetry of Joan Maragall following the same criteria that were used some years before by Carles Riba: highlighting the greatness of his poetic project. This greatness appears in three different ways: 1) the literary language, refined in his last years according to the model of language acquired in the translations of Homeric Hymns: "the fulfilment in the language", as Riba said; 2) seeing poetry as a growth of beauty and truth: "poetry has the charm to make things gentle for the mortals", as reads a pindaric line translated by Maragall; 3) the salvific power of poetry: "to build your temple and to set the sacred wood around", as Maragall translated a Homeric line.
Article Details
Articles similars
- Pere Torra, Joan Maragall en l'obra de Joan Perucho , Haidé. Estudis Maragallians. Butlletí de l'Arxiu Joan Maragall: Núm. 10 (2021)
- Pilar García Sedas, Joc de cartes. Correspondència entre Joan Maragall i Joan Pérez-Jorba, amb la mediació d'Alfons Maseras , Haidé. Estudis Maragallians. Butlletí de l'Arxiu Joan Maragall: Núm. 12 (2023)
- Júlia Català, De l’amor a l’Amor: el salt a la transcendència en l’obra de Joan Vinyoli i Joan Maragall , Haidé. Estudis Maragallians. Butlletí de l'Arxiu Joan Maragall: Núm. 8 (2019)
- Marta Marfany Simó, Judith Gautier i Joan Maragall: més enllà de Wagner , Haidé. Estudis Maragallians. Butlletí de l'Arxiu Joan Maragall: Núm. 14 (2025): Haidé
- Myriam Mallart Brussosa, De Maragall à La Vaudère, de Joan à Jane ou quand « le faible à la forte s’allie » , Haidé. Estudis Maragallians. Butlletí de l'Arxiu Joan Maragall: Núm. 14 (2025): Haidé
- Maure Espadaler Julià, Poesia «en plen air». Fenomenologies de la natura en Joan Maragall i Georg Trakl , Haidé. Estudis Maragallians. Butlletí de l'Arxiu Joan Maragall: Núm. 13 (2024)
- Helena Buffery, Joan Maragall in English: Afterlives, “sur-vival” and retranslation , Haidé. Estudis Maragallians. Butlletí de l'Arxiu Joan Maragall: Núm. 12 (2023)
- Mar Massanell i Messalles, Polimorfisme morfològic en la poesia i el teatre de Joan Maragall: el cas de les marques de present i d'imperfet de subjuntiu , Haidé. Estudis Maragallians. Butlletí de l'Arxiu Joan Maragall: Núm. 12 (2023)
- Maria Saiz-Raimundo, La paraula inspirada. De Ramon Llull a Joan Maragall , Haidé. Estudis Maragallians. Butlletí de l'Arxiu Joan Maragall: Núm. 13 (2024)
- J. Àngel Cano Mateu, De presències i influències: Joan Maragall en l'univers de referència de l'assaig fusterià , Haidé. Estudis Maragallians. Butlletí de l'Arxiu Joan Maragall: Núm. 14 (2025): Haidé
També podeu iniciar una cerca avançada per similitud per a aquest article.