Volver a los detalles del artículo Censure et traduction. Pourquoi deux traducteurs espagnols d’un texte de Dumarsais et d’un autre de Condillac ont-ils procédé à des ‘aménagements’ idéologiques dans leurs sources? Descargar Descargar PDF
Si tiene problemas para visualizar el fichero del articulo desde el navegador (algunas versiones de los visores de los navegadores no son compatibles con las versiones más antiguas de ficheros PDF), use la opción "Descarga PDF" para guardarlo y leerlo directamente desde su ordenador.