Bruni, Martí de Viciana i el pròleg a la traducció de l'"Econòmica" aristotèlica
Article Sidebar
Main Article Content
Tomàs Martínez Romero
Anàlisi del pròleg de la traducció de l’"Econòmica" d’Aristòtil realitzada per Martí de Viciana el Vell a partir de la versió llatina de Leonardo Bruni. Viciana, al pròleg, combina paraules de Bruni amb un seguit d’arguments i tòpics característics de pàgines medievals. El resultat s’adiu amb els objectius del traductor: presentar un text adjudicable al gènere «econòmic», però fent servir l’"autoritas" grega i la mediació humanística, que Viciana no arriba a copsar.
Paraules clau
Bruni, Aristòtil, Viciana, traducció medieval, gènere econòmic
Article Details
Com citar
Martínez Romero, Tomàs. «Bruni, Martí de Viciana i el pròleg a la traducció de l’“Econòmica” aristotèlica». Caplletra. Revista Internacional de Filologia, 2009, núm. 47, p. 41-54, https://raco.cat/index.php/Caplletra/article/view/274767.
Articles més llegits del mateix autor/a
- Tomàs Martínez Romero, A l'entorn de «Lo somni de Joan Joan», de Jaume Gasull , Caplletra. Revista Internacional de Filologia: Núm. 62 (2017)
- Tomàs Martínez Romero, Reflexions sobre la categorització del «Cançoner satírich valencià» de Miquel i Planas , Caplletra. Revista Internacional de Filologia: Núm. 34 (2003)
- Tomàs Martínez Romero, Literatura i cultura entre els segles XV i XVI , Caplletra. Revista Internacional de Filologia: Núm. 34 (2003)
- Tomàs Martínez Romero, Variacions sobre el tema "Corella i els contemporanis valencians" , Caplletra. Revista Internacional de Filologia: Núm. 24 (1998)