Articles
| Editorial letter | |
| 3-5 |
| Contents | |
| 7-9 |
| The role of motivation in the learning of English as a foreign language | |
| Mercè Bernaus | 11-21 |
| Two connecting aspects between James Joyce's a little cloud, clay, a painful case and the dead | |
| Cristina Blanco Outón | 23-29 |
| 'Who was Gerty?': the disruption of voices in the 'Nausicaa' episodes of Ulysses | |
| María Teresa Caneda Cabrera | 31-37 |
| La propuesta andrógina de Virgina Woolf (III) | |
| Patricia Cruzalegui, Isabel Tornero | 39-51 |
| Notas para una lectura 'política' de the caretaker, de Harold Pinter | |
| Fernando Galván | 53-62 |
| Sobre Joyce y la alteridad femenina: hermanas solteras en dubliners | |
| María Teresa Gibert Maceda | 63-70 |
| Grècia i l'amor platonic en el Maurice d'E. M. Forster: o la grandesa i els mits de l'antiguitat com a inspiració (II) | |
| Pau Gilabert Barberà | 71-88 |
| Dorothy auchterlonie (green): the global feeling of home | |
| Mirko Jurak | 89-94 |
| The classicism of T.S.Eliot (II) | |
| Toni Pascual | 95-107 |
| The myth of the irish writer | |
| Bill Phillips | 109-111 |
| Loose apposition in journalistic style | |
| Esperanza Rama Martínez | 113-130 |
| Bulls and bullfighting in foreign literature from 1920-36: O'Brien's Mary Lavelle and Hemingway's fiesta | |
| Carmen Rueda Ramos | 131-141 |
| Christina Rossetti: contemporary feminist (I) | |
| Elizabeth Russell | 143-155 |
| Two poems | |
| Mark Fruitkin | 157-158 |
| J.W. Wilkinson and his poetry, two hemispheres: one brain | |
| José María Puig de la Bellacasa | 159-165 |
| Spanish songs of experience: an interview with James Nolan | |
| Susan Ballyn | 167-172 |
| An interview with John McGahern | |
| Rosa González | 173-181 |
| In conversation with Lauretta Ngcobo | |
| Brian Worsfold | 183-192 |
| An interview with Louise Page | |
| Pilar Zozaya Aritzia | 193-205 |
| The magical waters of narrative: Brenda Walker's one more river | |
| S. B. | 207-209 |
| Enrique Alcaraz Varó: 3 paradigmas de la investigación lingüística | |
| Ma. Luz (María Luz) Celaya Villanueva | 211-212 |
| The intended, by David Dabydeen | |
| Dolores Collellmir Morales | 213-215 |
| A much needed work: encyclopaedia of post-colonial literature in english | |
| Doireann MacDermott | 217 |
| The penguin book of modern australian poetry and John Blight: selected poems 1939-1990 | |
| Igor Maver | 219-222 |
| Cares a la finestra: 20 dones poetes de parla anglesa del segle XX | |
| Marta Pérez Novales | 223-230 |
| All I had never expected: poetas 'novísimos' ingleses. Antología bilingüe | |
| B. P. | 231-232 |
| Cambridge seminar on contemporary british writing 6-15 July 1994 | |
| Mireia Aragay i Sastre | 233-236 |
| The 16th ASAL conference, July 1994 | |
| Dolores Collellmir Morales | 237-242 |
| The Milan symposium: teaching literature in a changing world: 18-24 september, 1994 | |
| Román Álvarez | 243-244 |
| Books received | |
| 245 |
| Stop press | |
| 247-250 |
| Notes on contributors | |
| 251-254 |
Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO)