Revistes Catalanes amb Accés Obert (RACO)

El exilio español en México y la traducción literaria

Lizbeth Zavala Mondragón

Resum


En el presente artículo se explora un breve panorama de las traducciones literarias realizadas por los exiliados españoles en México en el período 1939-1945. Se resalta la importancia del Boletín Bibliográfico Mexicano como fuente fundamental para la exploración del tema y como símbolo de la sistematización de la circulación del libro en México gracias a las contribuciones de los exiliados españoles. Se explica brevemente cómo era el mundo del libro y de las traducciones en México antes de la llegada de los exiliados a través de tres ejemplos, así como cómo era el mundo del libro en España antes del estallido de la guerra y qué fue lo que los exiliados aportaron a su llegada a México en el ámbito de la traducción. Se realiza una semblanza de varios traductores exiliados en México. Estos puntos fundamentales tienen el fin de explicar la importancia crucial de la contribución de los transterrados en el buen desarrollo de la traducción literaria como práctica profesional.

Text complet: PDF (Castellano)